Bonjour,
Je suis très émue de vous présenter mon nouvel album : Kan ar Yezh (« le chant de la langue« ) qui est à la fois mon treizième et premier album composé de chansons originales en langue bretonne.
Je l’ai porté pendant dix ans, même s’il y a eu bien sûr d’autres projets discographiques entre-temps, et je ne crois pas trop en faire en disant que c’est l’album de ma vie ni dévaluer les précédents puisqu’il en est aussi le fruit.
J’ai commencé à chanter en breton il y a plus de quize ans, lorsque je suis revenue en Bretagne, grâce aux chansons de Glenmor que j’ai apprises et enregistrées dans le premier volume de la trilogie que je lui ai consacrée, en 2009.
La première fois que j’ai entendu ces chansons, je ne comprenais pas encore cette langue mais j’ai été profondément touchée, comme si cela réveillait quelque chose qui venait de loin. J’ai donc voulu aller au-delà des traductions et commencé à apprendre le breton toute seule pendant plusieurs mois avec la méthode Assimil. Puis j’ai pris des cours du soir pendant trois ans avec KLT à Morlaix / Montroulez et c’est au bout de ces trois années que j’ai écrit ma toute première chanson en langue bretonne intitulée Kan ar Yezh, comme le titre de ce disque, juste avant d’entamer une formation intensive avec Stumdi à Landerneau qui durera entre six et neuf mois, presque le temps d’une gestation, en 2014.
A partir de ce moment, un nouveau monde s’est ouvert à moi, et je me suis sentie à la fois plus riche et plus complète. J’ai aussi eu le sentiment de réparer un peu les choses puisque je n’avais pas eu la chance que cette langue me soit transmise dès le berceau, un peu comme une seconde naissance car on ne décide rien de la première.
Je l’ai donc voulu et choisi même si c’est un long chemin qui vous fait passer par diverses étapes et parfois même par tous les états !
Les dix-huit chansons de cet album racontent un peu tout cela, mon attachement à cette langue autant qu’à ce pays, les deux étant finalement liés… Mais la langue bretonne me permet d’évoquer aussi beaucoup d’autres sujets et il me semble d’ailleurs m’y être livrée comme jamais.
Je crois même ne m’être jamais autant amusée ni diversifiée à ce point musicalement, bien accompagnée par les talents de musicien et d’arrangeur de Philippe Guével, sûrement parce que cette langue possède tellement de nuances et de couleurs que c’est déjà tout un voyage, vers les autres comme à l’intérieur de soi.
J’espère bien évidemment qu’il vous plaira et que ce chant là vous parlera…
A greiz kalon.
Sommaire
Clarisse Lavanant vous présente Kan ar Yezh
Écoutez Ar Strobinellerez (« l’enchanteuse » en langue française) l’adaptation bretonne de la célèbre chanson occitane L’encantada du groupe Nadau
Qui est Clarisse Lavanant / Piv eo Clarisse Lavanant ?
Avec une fresque à son effigie sur tout un pan de mur au port de Morlaix / Montroulez (29) et une nouvelle Salle de musique à son nom à Saint Quay Perros / Sant Ke Perroz (22), Clarisse Lavanant est une figure incontournable de la chanson en Bretagne.
Considérée comme l’une des plus belles voix, elle est aussi une artiste prolifique aux multiples talents qui défend la culture
bretonne.
Elle a tourné dans toute la France et à travers le monde avec la comédie musicale Les Dix Commandements (Obispo- Chouraqui) avant de collaborer avec Dan Ar Braz pendant vingt ans.
Elle s’est produite sur scène avec Alan Stivell, Carlos Nuñez, Tri Yann, Gilles Servat, Soldat Louis… Au Festival Interceltique de
Lorient / An Oriant, au Cornouaille, à l’Olympia ou encore dans les Zénith.
En parallèle, elle a créé la Ronde des Chapelles (et des églises), tournée qu’elle affectionne particulièrement et récidive chaque année.
Elle a été récompensée par l’Académie Charles Cros pour ses vibrantes interprétations du barde breton Glenmor, à qui elle a
dédié une trilogie, et reçu dernièrement le treizième Prix Andrée Chedid du poème chanté remis en direct des Francofolies de La Rochelle.
Après un détour par le septième art avec le rôle principal du film Noz réalisé par Soazig Daniellou, elle vient de réaliser son treizième album personnel composé pour la première fois de chansons originales en langue bretonne.
Elle est également l’interprète principale du spectacle « Coeur de Bretagne » qui partira prochainement en tournée nationale.
Clarisse Lavanant vous présente Kan ar Yezh