✅ Halloween pour certains, et de plus en plus Samhain celtique pour d’autres
Halloween, adaptation américaine de la très celtique Samhain.
Halloween nous vient d’Amérique du nord. Cette fête païenne devenue folklorique et commerciale se déroule le 31 Octobre. C’est à dire la veille du 1er Novembre, par ailleurs fête religieuse de la Toussaint pour les chrétiens.
Les origines …
On doit remonter chez les Celtes d’outre Channel pour retrouver les vraies origines de Halloween. En effet, en Irlande, en Écosse et au Pays de Galles, le nouvel an celtique se déroule le 31 Octobre, sous le nom de Samhain. On est alors entre l’équinoxe d’automne du 21 Septembre et le solstice d’hiver du 21 Décembre. Cette célébration majeure dans le calendrier celtique se nomme dans les langues celtiques. Dont les langues celtiques gaéliques : Oíche Shamhna en gaélique irlandais, Oidhche Shamhna en gaélique écossais, et Oie Houney en manx. C’est le pape Grégoire III (731-741) qui déplacera la fête chrétienne de la Toussaint au 1er Novembre, pour christianiser la trop païenne Samhain.
Halloween traverse l’Atlantique … puis revient en Europe.
Halloween quittera les pays celtes du nord pour l’Amérique, du nord elle aussi, durant les famines irlandaises des années 1845 à 1851. Affamées par le pouvoir central anglais, des milliers d’Irlandais et d’Écossais fuient leurs pays pour gagner l’outre Atlantique en y espérant une vie meilleure. A partir des années 1920, Halloween se développe, et re-traversera bientôt la grande flaque d’eau séparant les deux continents.
La fameuse Jack-o’-lantern traditionnellement en rutabaga ou navet, se transformera alors dans la citrouille que nous connaissons aujourd’hui en Bretagne.
En brezhoneg/breton, Samhain est Kala-Goañv, la Fête de l’Hiver.
Étymologiquement Samhain est construit à partir de “sam” pour “été, la saison” et “haf” pour “fin” en brittonique. Halloween et Samhain marquent chez nous les Celtes, le début de l’hiver, la saison froide. C’est le véritable Nouvel An celtique.
Nous entrons alors dans les mois noirs. En effet, en brezhoneg Novembre se dit Miz Du, et Décembre Miz Kerzu. Respectivement “mois noir” et “mois aussi noir” en langue française.
Selon Tanguy Malmanche “cette fête s’accompagnait de rituels symboliques, comme celui de chasser les esprits en balayant la poussière accumulée le reste de l’année sur le seuil de la porte avec un balai de genêt. Ou de laisser une assiette supplémentaire à table pour les morts qui visiteraient leur famille“.
Ce 31 Octobre, en Bretagne et chez les Celtes du monde entier, ce soir, nous entrerons dans la Nouvelle Année …
Bloavezh keltiek mat d’an holl/Happy Celtic New Year
✅ Pour aider NHU Bretagne ✅
c’est là, sur Tipeee
Lire aussi.
Á propos de l'Auteur
Vous pourriez aussi aimer
✅ Es-tu Penn ar Bed ou Finistère ?
C’est étonnant comme un territoire peut être très différemment considéré selon le nom qu’on lui attribue ! Prenons par exemple (mais tout à fait au hasard, bien entendu) cette partie
✅ Troisième épisode de Nominoë et les Rois de Bretagne
Troisième épisode de Nominoë et les Rois de Bretagne Comment s’est passé la cohabitation avec les Bretons ? On repère des incursions de Francs dès le Ve siècle. Puis ces
✅ Comment retrouver un article déjà paru dans NHU Bretagne ?
Je recherche un ancien article dans les colonnes de mon média breton indépendant NHU Bretagne. Plusieurs de nos Lectrices et Lecteurs nous ont demandé à plusieurs reprises comment on pouvait
3 Comments
kantreour
octobre 31, 11:27« haf » pour « fin » ???
Belli Boni an Ti
octobre 31, 11:28Cet article oublie qu’en Armorique et plus généralement dans les Gaules celtiques, on fêtait la même chose : la tri nox Samonios.
Les bretons réalisaient de la même manière des têtes sanglantes en utilisant la betterave rouge ou le navet.
Il faut arrêter de penser que nos traditions originelles sont différentes d’un côté ou de l’autre du rivage de la Mer des Bretons (Oceanus Brittanicus / Mor Breizh).
gweltaz ar fur
octobre 30, 10:49“Kala goañv” ( = calendes de l’hiver) est le terme non seulement breton mais le seul connu et employé dans les trois langues brittoniques . “Samhain” (prononcé :”sawn”) nomme le mois de Novembre en Irlandais, Hallowe’en se disant “Oiche Shamhna” dans cette langue et ses soeurs gaeliques.