office public

Faisons connaissance avec l’Office Public de la Langue Bretonne

de NHU Bretagne
Publié le Dernière mise à jour le

Ofis Publik ar Brezhoneg (OPAB) zo anezhañ un Diazezadur Publik a Genlabour Sevenadurel (DPKS). Un aozadur ofisiel eo, bet savet gant un diferad prefedel d’ar 17 a viz Gwengolo 2010. Aet eo da heul Ofis ar brezhoneg, ur framm kevredigezhel a oa e 1999 kentañ benveg a seurt-se krouet e Frañs evit ar yezhoù tiriadel disheñvel diouzh ar galleg.

Ofis Publik Ar Brezhoneg.

Brudañ ar yezh ha skoazellañ ar brezhoneg d’en em zispakañ war holl dachennoù implij ur yezh zo e-touez kefridioù pennañ ar benveg. Lakaat a ra an Ofis publik da dalvezout ar politikerezhioù yezh a vez fiziet ennañ gant ar strollegezhioù publik zo ezel eus an Diazezadur : ar Stad (Rektoriezh hag RRAS), Kuzul-rannvro Breizh, Kuzul-rannvro Broioù-al-Liger ha kuzulioù-departamant Penn-ar-Bed, ar Mor-Bihan, Aodoù-an-Arvor, an Il-ha-Gwilen hag al Liger-Atlantel.

Dre labourioù ar servij Arsellva Implij ar Yezhoù e kas da benn ur gefridi arsellet stad ar yezh. Mod all e striv an Ofis Publik da frammañ diorroadur ar c’hinnig deskadurezh divyezhek. Perzh a gemer ivez, da vat, el labour pinvidikaat korpus ar yezh hag azasaat anezhi ouzh ezhommoù ar bed a-vremañ dre e servijoù Treiñ-Aliañ, termenadurezh (Termbret) ha Glad Yezhel. Meur a ziaz yezhel zo enlinenn war lec’hienn an OPAB evit ma c’hellfe pep brezhoneger.ez ha pep den tost d’ar yezh ober o mad eus al labour-se.

Krouidigezh Ofis Publik ar Brezhoneg zo anezhi un araokadenn vras evit ar brezhoneg.

War-raok kalz ez a implij an div yezh er vuhez foran e Breizh abaoe ouzhpenn tregont vloaz. Kresk bras zo gant ar c’helenn divyezhek ha muioc’h-mui a dud deuet a zibab adperc’hennañ o yezh. An OPAB eo ar benveg zo bet savet gant strollegezhioù Breizh evit ambroug anezho en o folitikerezh yezh dre gas war-raok an divyezhegezh.

Darempred :
www.brezhoneg.bzh
opab@opab.bzh
Pellg 02.98.99.30.10

office public

OPAB Ofis Publik Ar Brezhoneg

Ainsi qu’en langue française.

L’Office Public de la Langue Bretonne (OPLB) est un Établissement Public de Coopération Culturelle (EPCC). Cet organisme officiel a été créé par arrêté préfectoral le 17 septembre 2010. Il a pris la suite de l’Office de la Langue Bretonne. Organisme sous statut associatif créé en 1999 qui était le premier outil en son genre créé en France pour les langues territoriales autres que le français.
Il a pour principales missions la promotion de la langue bretonne. Ainsi que le développement de son emploi dans l’ensemble des domaines d’usage d’une langue.

Office Public de la Langue Bretonne.

En effet, l’établissement met en œuvre les politiques linguistiques qui lui sont confiées par les pouvoirs publics membres. Dont l’État (Rectorat et DRAC) et le Conseil régional de Bretagne. Également le Conseil régional des Pays de la Loire. Enfin les Conseils départementaux du Finistère, du Morbihan, des Côtes d’Armor, de l’Ille-et-Vilaine et de la Loire-Atlantique. L

‘Office Public concentre notamment ses efforts sur la structuration du développement de l’offre d’enseignement bilingue. Il participe également pleinement à l’enrichissement du corpus de la langue. Ainsi qu’à son adaptation continue au monde contemporain grâce à ses services de Traduction-Conseil, terminologie (Termbret) et Patrimoine Linguistique.

En outre le résultat de ces travaux est d’ailleurs largement consultable au travers de bases de données accessibles en ligne afin que les brittophones et toute personne intéressée par la langue bretonne puissent utiliser facilement ces outils. Enfin, il remplit sa mission d’observation de la situation de la langue par les dossiers et enquêtes réalisés par son Observatoire des pratiques linguistiques.

La création de l’Office Public de la Langue Bretonne représente une avancée majeure pour le breton.

Le bilinguisme dans la vie publique se développe très fortement depuis plus de trente ans en Bretagne. L’enseignement de la langue à l’école est en pleine expansion. Ainsi de plus en plus d’adultes se réapproprient la langue. L’OPLB est l’outil dont se sont dotées les collectivités bretonnes pour les accompagner dans leurs politiques linguistiques. A travers le développement du bilinguisme.

A cet effet, l’Office public a mis en place une charte de la langue bretonne, Ya d’ar brezhoneg. Afin qu’acteurs publics et privés puissent s’appuyer sur un cadre commun et prendre des mesures en faveur de la langue bretonne.

Contact :
www.fr.brezhoneg.bzh
opab@opab.bzh
Tél 02.98.99.30.10

office public

OPAB Ofis Publik Ar Brezhoneg – signalétique bilingue en Bretagne

Soutenez votre média breton !

Nous sommes indépendants, également grâce à vos dons.

A lire également

1 commentaire

RICHARD Jean-Pierre 18 août 2023 - 8h25

je cherche des CD d’apprentissage du breton

Répondre

Une question ? Un commentaire ?

Recevez chaque mois toute l’actu bretonne !

Toute l’actu indépendante et citoyenne de la Bretagne directement dans votre boîte e-mail.

… et suivez-nous sur les réseaux sociaux :

Notre mission

NHU veut faire savoir à toutes et tous – en Bretagne, en Europe, et dans le reste du monde – que la Bretagne est forte, belle, puissante, active, inventive, positive, sportive, musicienne…  différente mais tellement ouverte sur le monde et aux autres.

Participez

Comment ? en devenant rédacteur ou rédactrice pour le site.
 
NHU Bretagne est une plateforme participative. Elle est donc la vôtre.