Des parents se voient refuser un prénom breton pour un tildé

Des parents se voient refuser un prénom breton pour un tildé

Quand des Parents veulent appeler leur Enfant Fañch.

Donc on peut donner à son Fils/Fille des prénoms improbables issus de séries américaines, des prénoms étrangers, mais à Quimper/Kemper, en Bretagne, on ne pourrait pas donner à son Fils un prénom breton ?

Ainsi Jean Christophe et Lydia BERNARD de Rosporden, vers Kemper en Cornouaille, se voient refuser le prénom breton Fañch pour leur Fils. Par décision de justice cette fois. Le petit garcon (désolé je n’ai pas trouvé la cédille. Elle n’existe pas en breton) a déjà plusieurs mois et n’a toujours pas de prénom officiellement.
Chez nous tout le monde connaît au moins un Fañch dans son entourage. D’ailleurs ce serait bien le diable que les Personnels des tribunaux de Kemper, là où est né Fañch, n’en connaissent pas.
Fañch en breton c’est François en français.

rosporden

Jean-Christophe et Lydia BERNARD, les heureux Parents de Fañch – Photo Le Télégramme

Le prétexte invoqué : un tildé.

La fausse raison ou le vrai prétexte (ou l’inverse) est que le tildé sur le n (ñ) n’existe pas en français.
Une circulaire de Juillet 2014 signée du Garde des Sceaux français refuse en effet l’usage de ce tildé. Non français mais breton.
Nous sommes en 2017, et il faut évoluer avec son temps et arrêter ce repli sur soi.

Fañch de Rosporden né à Quimper.

Et vous allez refuser Fañch à des Parents parce qu’il serait impossible d’appuyer sur les touches adéquates de votre clavier. A cause du tildé (~) ?
La lettre ñ (n avec tildé) existe en breton. Cette langue qui était sans doute celle de vos Ancêtres.

S’il vous plaît, permettez à ces Parents d’appeler leur Fils comme ils le souhaitent.

Précédent Circuit court alimentaire en Bretagne
Suivant Les Iles Féroé, également vers l'indépendance.

A propos de l'auteur

Rémy PENNEG
Rémy PENNEG 134 articles

"Essayer ou ne rien faire". Quand on aime la Bretagne corps et âme, à un moment, il faut essayer d'agir et de créer pour participer, même très modestement, à son rayonnement et à son avenir. Avec l'aide avisée d'une poignée de volontaires, nous créons NHU Bretagne.

D'autres articles qui devraient également vous intéresser

Patrimoine mondial de l’Unesco : aucun site en Bretagne.

Aucun site breton classé au Patrimoine Mondial de l’Unesco : n’est-ce pas étonnant ? Trente neuf sites en Hexagone sont déjà inscrits au Patrimoine Mondial de l’Unesco. Mais aucun en Bretagne. Les

La Bretagne sera numérique

West Web Festival, 2ème édition Numérique partout. L’université d’été du web européen les 16 et 17 Juillet 2015. La Bretagne sera numérique. Le meilleur du web européen se retrouve en

Prendre la présidence de l’Union Européenne a seulement 26 ans !

L’Estonie présidera l’Union Européenne pour les six prochains mois. La République d’Estonie est ce « petit » pays qui gagna son indépendance face au grand ensemble URSS en 1991. Les grands ensembles multinationaux

13 commentaires

  1. BonjourLes parents habitent Rosporden, mais la naissance ayant eu lieu à Quimper c'est à l'état civil de Quimper que la déclaration de naissance a été faîte.C'est donc Quimper qui a refusé, mais la ville ne fait qu'appliquer cette circulaire stupide.Une pétition a été lancée sur Culture Bretagne à destination du garde des sceaux et des députés pour saisir cette circulaire devant le tribunal administratif. N'hésitez pas à la relayer.A galon,
    • Rémy PENNEG
      mai 14, 23:04 Répondre
      Merci de cette information. Nous avons fait une erreur et avons rectifié.
  2. Ah, oui : ça c'est vraiment complètement idiot !...Je me souviens qu'en janvier 1984 j'ai passé deux nuits à monter un dossier "béton" pour le Procureur de la République parce que l'état-civil refusait pour ma fille le nom de Maxime qui est pourtant un prénom féminin répandu au sud de la France.Evidemment, je ne me suis pas laissé faire et j'ai fini par obtenir satisfaction.Je suis à disposition pour donner un coup de main.patrick.jehannin@gmail.com
  3. Wan
    mai 14, 22:18 Répondre
    "La presse s'est fait l'écho du refus de la ville de Quimper d'accepter le prénom de Fanch pour un enfant d'une famille rospordinoise.Bien sûr, l'extrême-droite qui se dit bretonne y a vu une belle opération à mener contre le maire de Rosporden et la commune en propageant l'information selon laquelle le maire en personne aurait pris cette décision.Malheureusement, Rosporden n'a pas le bonheur d'accueillir de maternité et je n'ai pas le bonheur d'être le maire de la belle Quimper. Les services de la ville, comme moi même, sommes étrangers à cette polémique.Le dit auteur de l'article aura des comptes à rendre à la justice. Les propos faux, ça s'appelle de la diffamation." Michel LoussouarnA force de débiter des fake news de petits fachos frustrés, heureux que ça vous retombe sur la gueule!
    • Rémy PENNEG
      mai 14, 23:05 Répondre
      Bonsoir Monsieur LOUSSOUARN. Je vous ai répondu en message privé sur votre compte Facebook.
  4. Je ne veux pas polémiquer mais c'est dommage que cet enfant ne puisse pas porter le prénom choisi par les parents.
    • Rémy PENNEG
      mai 15, 19:41 Répondre
      La Mairie de Quimper a finalement donné son accord cet après-midi aux Parents qui peuvent donc appelé leur Fils Fañch. Merci de votre commentaire.
  5. bigouden74
    mai 15, 10:35 Répondre
    Monsieur le Maire de Rosporden est fâché et je le comprends car il n'y est pour rien. Mais pourquoi écrit il Fanch et non Fañch ?
    • Rémy PENNEG
      mai 15, 19:40 Répondre
      En effet, notre grossière erreur a mis en cause le Maire de Rosporden, qui n'y est pour rien dans cette histoire. Clet, tout le monde ne sait pas quelles touches de clavier permettent d'écrire le tildé sur un n. D'autre part, de nombreuses personnes ne savent pas que le prénom Fañch s'écrit avec ce tildé, et d'autres s'en moquent éperdument.
  6. A-M
    août 15, 14:09 Répondre
    Il est question de modifier le clavier pour l'adapter à l'orthographe française et à l'usage qui en est fait pour différentes techniques , il faut en profiter .! ! !
  7. macniaque
    septembre 13, 19:26 Répondre
    Le ñ n'existe certe pas en français mais le œ oui, « oeuvre » n'est pas un mot de la langue française !
  8. VieuxGilou
    septembre 13, 19:50 Répondre
    ET LES ISLA MiSTES DE QUI ON TOLERE LES NOMS ISSUS DU CORAN ?... (les prénoms n'existent pas en arabe (Exemple : Mohamed ben Ahmed = Mohamed fils de Ahmed...D'autre part le "tildé" existe bel et bien sur tous nos claviers homologués français !...
  9. sacsho
    septembre 14, 08:56 Répondre
    lamentable de toutes les façons rien n'interdit de le rajouter à la main pour l'état civil !!!

Laissez un commentaire