putain de virus

Putain de virus – Virus gast … poème du Covid-19

de Herve LOSSEC
Publié le Dernière mise à jour le

Putain de virus !

(traduction du poème breton original écrit ci-dessous le 28 mars 2020  traduit librement pour les rimes en langue française)

Aucun bruit alentour, parfum d’angoisse obsédant
Qu’attendent donc les gens, silencieux, reclus
La fin du monde, le Jugement dernier, le néant ?
Même les petits oiseaux ne chantent plus

On ne parle plus que d’un virus insidieux
On voit à la télé, sentencieux, verbeux
De grands spécialistes, des gens sérieux
Et d’incorrigibles bavards prétentieux

Chacun reste chez lui, confiné, bien sage
Se promener est défendu, mortel ennui
Le temps me semble long dans mon ermitage
Personne ne passera me voir aujourd’hui

Tiens, le chien noir de mon voisin n’aboie plus
Du moins je ne l’entends pas, bouzar en plus ?
Devant chez moi passe un homme dans la rue
Il change très vite de trottoir dès qu’il m’a vu

Chacun se méfie de l’autre, regards fugaces
Et, si c’ était le messager de l’Ankoù gast !
C’est à peine si on ose le regarder en face
Ce n ‘est plus le monde que j’ai connu, hélas

Voilà que le soleil nous est revenu
Après six mois de pluie continue
Arrivé juste avec ce putain de virus
Comme s’il se moquait de nous, en plus

Peut-être que ce fléau nous frappe maintenant
Pour avoir joué les apprentis sorciers, sans foi ni loi
Oui, notre monde tourne à l’envers à présent
C’est incroyable, mes pauvres amis, oui, croyez-moi.

Au début c’était comme si c’était un jeu d’enfants
Aujourd’hui, personne ne sait au juste quand ça finira
Quand pourrons-nous à nouveau vivre, insouciants
Quand, chez Tom une Coreff entre amis, on partagera

Suivons les conseils, attentivement et scrupuleusement
En l’avenir de l’humanité, gardons confiance toujours
Et je vous le promets notre monde changera forcément
Enfants, parents, amis, oui, on se reverra un jour !

Virus gast !

Trouz ebet tro-dro din, santad anken
Sioul, o c’hortoz petra emaén an dud
Fin ar bed, barn d’ar marv mab-den ?
Al laboused bihan zoken a chom mut

N’eus anv nemet diwar-benn ar virus
War ar gazetenn, er radio. En tele hep fin
Gant pennoù-bras gouiziek, tud sirius
Hag ivez riboterien dour o c’hlaourenniñ

Pep hini zo kroufet-kloz en e di
Mont da bourmen eo krak difennet
Hir an amzer ‘barzh va minic’hi
Ne zeuio den ‘bet hirio d’am welet

Sell ! Ne harz ket ken ki-pastor va amezeg.
Ne glevan ket anezhañ, yantao, bouzaret ?
Dirak du-mañ e vale un den war ar straed
Chench a ra tu kerkent n’eus va gwelet

Aon en deus pep hini rak egile, tudoù !
Ha ma vefe hemañ mevel an ankoù
Sellet outañ a-boan ma vez kredet
N’eo ket ken ar bed m’eus anevezet

Setu ‘mañ deuet en-dro an heol bremañ
Goude c’hwec’h miz glav hep ehanañ
Erruet just asambles gant ar gaster virus-se
Evel ma vefe oc’h ober goap ouzhpenn-se

Marteze e kouezh warnon ar gwall
Diwar c’hoari danvez-sorser hep feiz na reizh
Ya, treiñ a ra ar bed war an tu fall
Ma, biskoazh-kemend all, va zudoù keiz !

E penn-kentañ e oa evel ma vefe ur c’hoari
Hirio den ebet ne oar peur bennak ‘vo echuet
Peur e chellimp bevañ, laouen ha disoursi
Evañ ur banne Coreff ti Tom gant mignoned

Sentomp ouzh ar c’huzulioù aketus ha kempenn
Dalc’homp fiziañs start en dazont mab-den
Ha touiñ a ran deoc’h ar bed a cheñcho krenn
Kenavo prestik, bugale, mignoned, kerent.

Soutenez votre média breton !

Nous sommes indépendants, également grâce à vos dons.

A lire également

Une question ? Un commentaire ?

Recevez tous nos articles en avant-première !

Toute l’actu indépendante et citoyenne de la Bretagne directement dans votre boîte e-mail.

… et suivez-nous sur les réseaux sociaux :

Notre mission

NHU veut faire savoir à toutes et tous – en Bretagne, en Europe, et dans le reste du monde – que la Bretagne est forte, belle, puissante, active, inventive, positive, sportive, musicienne…  différente mais tellement ouverte sur le monde et aux autres.

Participez

Comment ? en devenant rédacteur ou rédactrice pour le site.
 
NHU Bretagne est une plateforme participative. Elle est donc la vôtre.