Sommaire
Unicode et l’émoji BZH
L’incompréhensible mauvaise nouvelle vient de tomber : le consortium Unicode vient de refuser l’émoji Gwenn ha Du du drapeau breton.
Refuser ou reporter ?
Pour Unicode c’est sans doute un refus. Pour nous, c’est un report. Ce n’est qu’un report parce que cette discrimination est tellement flagrante qu’elle ne peut décemment durer longtemps.
Rappel des faits …
En 2017, au Concours Mondial de l’émoji le plus attendu ou World Emoji Award, le drapeau breton, le Gwenn ha Du, arrive second. Mais malgré ce succès, le consortium Unicode ne retient pas l’émoji Gwenn ha Du. Raison invoquée ? Un manque de soutien de ce qu’il est convenu de nommer les vendors ». A-du (OK) mais qui sont-ils donc ces « vendors » ? Ce sont les plateformes qui proposent à leurs Clients les émojis. Aussi bien pour leur logiciels que pour leurs téléphones portables.
Puis il y aura l’opération de financement participatif chez Kengo …
… Pour lever des fonds afin de financer le dossier de demande à Unicode, et les frais attenants.
L’an dernier, des responsables de l’association EmojiBzh se rendent au siège de Unicode aux États Unis pour déposer le dossier.
Il ne reste qu’à attendre, avec confiance, son examen …
Une des conditions posées par Unicode était de faire la démonstration de l’utilité de cet EmojiBZH sur un réseau social.
Et c’est Twitter qui fut proposé.
Qu’à cela ne tienne.
La très active association www.emoji.bzh lança début 2019 une vaste campagne dans ce but.
Comme souhaité par Unicode, durant vingt-huit jours en Janvier 2019 les réseaux sociaux se sont mobilisés pour l’EmojiBZH. Cette campagne eut un succès retentissant. Précisément 405 886 émojis drapeau breton Gwenn ha Du en seulement un mois.
La moyenne mensuelle de l’émoji drapeau écossais est de 384 156. Puis il y a le grec 🇬🇷 avec 367 257, le danois 🇩🇰 pour 351 966. Également le gallois avec 208 448 et le lithuanien 🇱🇹 avec 58 708 …
Pendant cette période l’#EmojiBZH s’est même retrouvé sixième tendance mondiale sur Twitter. Devant #Netflix et ses 347 171 mentions ou Apple avec 253 586 mentions.
Durant le seul mois ouvert par Unicode pour notre EmojiBZH, ce dernier a donc parfaitement démontré toute son importance pour les Bretonnes et les Bretons.
«Aujourd’hui il existe dans le monde plus de 3000 émojis différents.
Pour les drapeaux, la Martinique (375000 habitants) et la Guadeloupe (390000 habitants) l’ont obtenu. Également Mayotte (256000 habitants), la Guyane (269000 habitants) et la Polynésie (290000 habitants). Même les TAAF Terres Australes et Antarctiques Françaises et leurs 196 habitants ont le leur. Pour rappel, la Bretagne c’est 4,8 millions habitants !
Depuis 2016, le Pays de Galles et l’Écosse possèdent leur émoji drapeau.
Unicode, par la nature même de ses émojis, veut représenter « la diversité culturelle du monde« . Ainsi, parmi les drapeaux, Unicode cite souvent ceux de la Catalogne, du Texas et de la Bretagne comme étant les « plus évidents« .
Alors, Unicode, que manque t-il donc au dossier EmojiBzh ?
A ce stade, l’association EmojiBZH ne semble pas le savoir. Alors, à ce jour, faute d’explications précises de Unicode, les supputations vont bon train.
Toutes les étapes, dont celle de la période probatoire d’essai sur un réseau social durant un mois, ont été mené avec succès.
Qu’est-ce qui bloque ?
En regardant de plus près les émojis drapeaux autorisés, on croit discerner une certaine difficulté, voire impossibilité, d’en obtenir pour des régions européennes continentales. L’Écosse, le Pays de Galles et Man (92400 habitants) ont le leur sur Facebook, et seulement les deux premiers cités sur Twitter. Mais ils ne sont pas continentaux, et sont de surcroît hors Union Européenne.
A ce jour, aucune région de l’Union Européenne continentale ne dispose de son émoji drapeau.
Faut-il y voir une interdiction expresse de Bruxelles ?
Également peut-être une farouche opposition de l’état le plus centralisé d’Europe, « l’une et indivisible » ?
Du coup, on fait quoi ?
Eh bien on continue, foi de Breton ! On est habitué …
On a bien compris que Paris ne nous aidera pas.
Nous allons devoir l’obtenir Nous-Mêmes (Ni Hon-Unan ou NHU en brezhoneg / breton).
Et nous allons devoir, dans les prochains mois, nous battre, pour convaincre les responsables de Unicode de la pertinence de notre demande. Nous souhaitons cet émoji BZH pour l’utiliser sur les réseaux sociaux. C’est donc sur ces réseaux sociaux que nous allons démontrer notre volonté.
Alors toutes et tous à vos @unicode et #WhatMoreDoYouNeed (de quoi de plus avez-vous besoin ?) pour la nouvelle opération lancée par l’association www.emoji.bzh que nous remercions pour leur travail.
1 commentaire
Malheureusement, cet emoji ne va pas dans le sens de la dissolution des peuples dans le magma gris et triste de l’uniformisation mondialisée. Encore une raison pour relocaliser et ne pas aller à la soupe de la digitalisation énergivore américano centrée.