Sommaire
Redadeg 2024 … en langue française
Chanson des écoles
Quelle sera la chanson des écoles pour la Redadeg 2024 ?
Participez avec vos amis, votre groupe de musique, votre école à la création d’une chanson énergique qui donne envie de courir !
Pensez à bien respecter le cahier des charges indiqué ci-dessous pour pouvoir être qualifié.
Thème : Treuzkas ! Transmets !
Description du thème
Par la relation que nos ancêtres ont eue avec le breton, nous recevons en héritage des blessures encore ouvertes, marquées par une machine à broyer et uniformiser les cultures. Il est temps de les refermer !
Transmettons la langue par nos échanges, nos émotions et nos rencontres. Par les médias, les savoirs, l’enseignement, l’éducation et l’humour.
Créons des liens entre nous pour donner un rythme à la langue, pour faire avec une langue vivante, portée par chacun.e, colorée par les générations passées, par nous, mais aussi par celles et ceux qui viendront après nous.
Prenons part à cet élan pour que vive notre langue, partageons, distribuons, diffusons et offrons aux autres une manière d’expérimenter le monde teintée par un pays et son histoire, son environnement et ses gens.
Transmettons par la volonté, l’énergie, la joie et les émotions… Avec plaisir.
Restons uni.e.s entre générations différentes, ensemble avec le même but, avec le même combat : transmettre et faire courir à travers les chemins une langue vivante !
Le témoin est le symbole de la transmission dans la Redadeg ; prendre le témoin, c’est participer à la chaîne, être responsable chacun.e son tour et donner un élan à la langue et aux valeurs de la Redadeg. Avec le témoin, on lie les gens, pour créer, travailler ensemble et avoir du plaisir.
Créer des échanges avec les peuples et avec les langues minorisées est très précieux pour se sentir fort. Comme a été inspirée la Redadeg par la Korrika, nous collaborons maintenant avec d’autres courses de relais en Europe : l’Alsace, le Béarn, l’Irlande et le Pays de Galles. Transmettre les manières de lutter, la solidarité et le volontariat, tout cela donne une force puissante.
Transmettre une lutte, c’est transmettre la vie, l’envie de vivre jusqu’au bout, en breton. Continuons notre route, continuons à diffuser, à élargir, à créer, à échanger, à faire que notre héritage soit vivant, avec joie et jusqu’à la victoire !
Cahier des charges
Rythme
Un rythme enlevé, pour avoir envie de courir, et de chanter en courant. L’objectif est de donner de l’énergie à ceux qui courent.
Paroles
Rappeler le nom de la Redadeg dans les couplets le refrain. Un refrain facile à chanter, efficace. Simple à apprendre.
Enregistrement : Une maquette audio propre mais pas forcément professionnelle. Vous pouvez aussi proposer un clip video mais ce n’est pas obligatoire.
Délai
Dernier délai pour l’envoi des paroles et de la maquette le 30 Novembre2023
Droits
La chanson sera diffusée sur le parcours dans la playlist du camion d’animation de la Redadeg 2024. Elle pourra aussi être utilisée par toutes et tous pour faire la promotion de la course dans des clips vidéo ou lors de fêtes locales.
Elle sera envoyée à tous les établissements scolaires (maternelles, primaires, collèges, lycées)
Nous étudierons par la suite la possibilité de proposer un clip video de la chanson.
Qui choisit la chanson?
Un vote public en ligne sur le site de la Redadeg. Un vote par adresse IP
Deux catégories : catégorie « écoles » et catégorie « collège/lycée »
Calendrier
30 Novembre 2023 : dépôt de proposition (paroles + maquette)
1er Décembre 2023 : vérification du CA (selon le cahier des charges)
04 Décembre 2023 : mise en ligne des chansons et lancement du vote
04 Janvier 2024 : fin du vote
15 Janvier 2024 : résultat officiel
Des questions ?
Contactez Cyril : 06 13 30 19 49 / cyril@ar-redadeg.bzh
Ar Redadeg – BL / BP 15 – 35310 MORZHELL / MORDELLES – Siret 518 503 628 00019 – APE 9499Z
www.ar-redadeg.bz
Redadeg 2024 e brezhoneg
Kanaouenn ar skolioù
Piv a savo Kanaouenn ar skolioù evit Redadeg 2024 ?
Kemerit perzh gant ho mignoned, ho strollad sonerezh pe ho klasad o krouiñ ur ganaouenn
leun a startijenn evit reiñ youl d’ar rederien !
Ret e vo doujañ ouzh kaier ar c’hargoù amañ dindan evit bezañ lakaet war ar renk.
Tem : Treuzkas !
Testenn an tem
Dre ar roudoù lezet gant hon tudoù-kozh pe kosoc’h, dre an darempred o deus bet gant ar brezhoneg e resevomp hiziv an deiz c’hoazh herezh o gloazadennoù digor merket gant ur ramz galloudus-tre.
Poent eo kleizennañ !
Treuzkasomp ar yezh dre hon eskemmoù, hor fromoù hag hon kejadennoù.
Dre ar mediaoù, ar gouiziegezhioù, ar c’helenn, an deskadurezh hag ar fent.
Krouomp liammoù kenetrezomp evit reiñ lusk d’ar yezh.
Evit ober gant ur yezh vev, douget gant pep hini, livet gant ar remziadoù tremenet, livet ganeomp hag a vo livet gant ar re a zeuio war hol lec’h.
Kemeromp perzh el lañs-se evit ma vo bev hor yezh, rannañ, dasparzhañ, skignañ, profañ d’ar re all un doare da dañva ar bed, liammet gant ur vro hag hec’h istor, un endro hag an dud.
Treuzkasomp dre ar youl, ar startijenn, al levenez hag ar fromoù pe trivliadoù zoken… gant plijadur.
Chomomp strollet etre rummadoù disheñvel, asambles gant ar memes pal, gant ar memes stourm : Treuzkas ha kas a-dreuz an hentoù, ur yezh vev !
Ar vazh-test a zo arouez an treuzkas er Redadeg. Tapout ar vazh-se a zo kemer perzh er chadenn, bezañ atebek pep hini d’h.e dro ha reiñ lañs d’ar yezh ha da dalvoudegezhioù ar Redadeg. Gant ar vazh e vez liammet an dud, evit krouiñ, labourat a-stroll ha kaout plijadur.
Krouiñ eskemmoù gant ar pobloù ha gant ar yezhoù minorelaet a zo talvoudus evit en em santout kreñv. Evel m’eo bet awenet ar Redadeg gant ar C’horrika e kenlabouromp bremañ gant redadegoù all en Europa : Elzas, Bearn, Iwerzhon ha Kembre. Un nerzh galloudus eo treuzkas an doareoù stourm, ar c’hengred hag ar youl.
Treuzkas ur stourm a zo treuzkas ar vuhez, ar c’hoant da vevañ betek penn, e brezhoneg.
Kendalc’homp gant hon hent, kendalc’homp da skignañ, ledanaat, krouiñ, eskemm, ober evit ma vo bev hon herezh… Gant plijadur, betek an trec’h !
Kaier ar c’hargoù
Lusk
Lañsus, lusk mat evit redek, evit kanañ en ur redek. A-bouez eo e terefe evit reiñ youl d’an dud pa vezont o redek ha n’eo ket evit selaou dirak ul leurenn hepken.
Pozioù
Menegiñ ar Redadeg er pozioù hag en diskan. Diskan aes da ganañ, efedus hag a zistro alies. Simpl da zeskiñ.
Enrolladenn
Ur vaketenn brop met pas a vicher dre ret. Gall a rit sevel ur video ma faot deoc’h met n’eo ket dre ret
Termen
Termen diwezhañ evit kas deomp ar pozioù hag ar vaketenn a vo da vezañ prest evit an 30 a Viz Du 2023
Gwirioù
Implijet e vo ar ganaouenn war an hent evit luskañ Redadeg 2024. Ar ganaouenn a c’hallo bezañ implijet gant pep hini evit brudañ ar Redadeg e-barzh filmoù, gouelioù a bep seurt…
Kaset e vo d’ar skolioù evit lakaat bugale a bep seurt liveoù (skol-vamm, skol kentañ derez, skolaj, lise) da zeskiñ anezhi gant plijadur. Gwelet e vo asambles penaos sevel ur video get ar ganaouenn dibabet.
Piv a zibabo ar ganaouenn ofisiel ?
Ur votadeg foran a vo aozet evit choaz ar ganaouenn. Ur vouezh dre chomlec’h IP.
Div rummad a vo : rummad skolioù ha rummad skolaj/lise
Deiziataer
30 a Viz Du 2023 : distro ar c’hinnigoù (pozioù + maketenn kempenn)
1añ a Viz Kerzu 2023 : rakdibab ar c’huzul merañ (an holl ganaouennoù a glot gant kaier ar c’hargoù)
04 a Viz Kerzu 2023 : lakaat ar c’hinnigoù enlinenn, lañsañ ar votadeg foran dre Internet
04 a Viz Genver 2024 : fin ar votadeg
15 a Viz Genver 2024 : embann an disoc’hoù
Goulennoù ho peus ?
Kit davet Cyril : 06 13 30 19 49 / cyril@ar-redadeg.bzh
Ar Redadeg – BL / BP 15 – 35310 MORZHELL / MORDELLES – Siret 518 503 628 00019 – APE 9499Z
www.ar-redadeg.bzh