hymne national breton

L’hymne national breton reconnu par une institution politique

de NHU Bretagne
Publié le Dernière mise à jour le

Comment fut créé l’hymne national breton ?

A la fin du XIXe siècle, des pays celtiques que sont l’Écosse et le Pays de Galles possèdent leurs hymnes nationaux respectifs. La Bretagne n’en a pas.
Alors, un étudiant du lycée de Sant Brieg/Saint Brieuc, François Jaffrennou, a l’idée de traduire en brezhoneg/breton l’hymne national des Gallois qui existe depuis 1856. Après tout, c’est avec le peuple gallois et les Cornouaillais que nous sommes les plus proches. Cet étudiant qui maitrise le gallois se fait aider de son professeur de brezhoneg François Vallée. L
e Bro Gozh Ma Zadoù breton n’est pas une traduction littérale du Hen Wlad Fy Nhadau gallois, mais il s’en inspire fortement.

C’est en 1898 que le texte du Bro Gozh Ma Zadoù est publié pour la première fois.
Le Bro Gozh Ma Zadoù est chanté la première fois à Gwengamp/Guingamp en 1900 lors d’un congrès de l’Union Régionaliste Bretonne.
Puis le 05 Septembre 1903, le Bro Gozh Ma Zadoù devient l’hymne national de la Bretagne.

Mais pas pour tout le monde.

En effet, pour le pouvoir central de l’auto-proclamée Une et Indivisible république, il ne peut y avoir qu’une nation dans l’Hexagone. Donc qu’un hymne … national. Et il est comme la bouillabaisse, marseillais. Aucun problème pour accepter l’hymne national gallois lors par exemple des tournois de rugby des six nations. Par contre accepter l’hymne très similaire d’une nation composante de l’Hexagone, que nenni!

Reconnaissance officielle.

Cette semaine, s’est déroulée à Rennes/Roazhon, une cérémonie d’officialisation du Bro Gozh Ma Zadoù comme hymne national à l’Hôtel de Courcy, au siège de la Région Bretagne administrative.
Un évènement : c’est la première fois depuis 1903 qu’une institution politique reconnaît officiellement notre hymne breton.

hymne national breton

Une première historique en Bretagne, avec cette reconnaissance de l’hymne national de la Bretagne par une institution politique

Et cela, nous le devons à trois à trois acteurs.

Le Comité Bro Gozh Ma Zadoù.

Comité que nous avons déjà eu l’occasion de présenter dans nos colonnes.
Sous la maîtrise de Jacques Yves Le Touze, cette association oeuvre depuis de nombreuses années à la reconnaissance du Bro Gozh Ma Zadoù. Ainsi qu’à sa promotion, en particulier lors de manifestations culturelles et sportives.

Coop Breizh

C’est LA coopérative de la culture bretonne depuis 1957. Coop Breizh travaille inlassablement à la production et à la distribution de livres. Également de musiques grâce à un label de plus en plus reconnu.
Logiquement donc, c’est Coop Breizh qui produit et distribue le CD Bro Gozh Ma Zadoù.

hymne national breton

Bro Gozh Ma Zadoù, l’hymne national de la Bretagne

La Région Bretagne administrative.

NHU Bretagne n’est pas tendre avec cette institution politique qui administre quatre des cinq départements de Bretagne. Ni avec son Président Loïg Chesnais-Girard. Et continuera de l’être dès lors qu’à nos yeux, ils ne défendront pas suffisamment les intérêts de la Bretagne … toute entière.

Cependant, dans le cas présent, nous reconnaissons avec plaisir et enthousiasme l’excellent travail accompli et cette reconnaissance officielle. Bravo et merci à tous ceux qui y ont oeuvré.
Lors de cette cérémonie, un journaliste présent a demandé au Président de région administrative si un hymne « national » n’était pas réservé à un pays. C’est le Vice-Président et député Paul Molac qui répondit qu’à l’Assemblée Nationale, il se considérait comme « citoyen français de nationalité bretonne« .

hymne national bteton

Hymne « national » de la Bretagne en brezhoneg, mais en langue française et en gallo, le mot « national » a disparu 🙂

Un CD pourquoi ?

Ce CD comporte pas moins de dix versions de notre hymne national. La partie chant est confiée aux voix envoutantes de Aziliz Manrow et de Gilles Servat. Quant à l’orchestration magistrale, remercions l’Orchestre National de Bretagne.
Ce CD sera distribué à plusieurs milliers d’acteurs bretons (collèges, lycées, associations sportives et culturelles, structures organisatrices d’événements, etc.) et disponible sur les plateformes d’écoute en streaming.
Les Bretonnes et les Bretons doivent s’approprier leur hymne national Bro Gozh Ma Zadoù, comme nos proches cousins gallois l’ont fait pour Hen Wlad Fy Nhadau.
Après tout, les Gallois sont 3,3 millions, très précisément autant que les Bretons des seuls quatre départements de la région administrative. Nous sommes 4,9 millions pour toute la Bretagne, avec la Loire Atlantique au sud.

 

Soutenez votre média breton !

Nous sommes indépendants, également grâce à vos dons.

A lire également

Une question ? Un commentaire ?

Recevez chaque mois toute l’actu bretonne !

Toute l’actu indépendante et citoyenne de la Bretagne directement dans votre boîte e-mail.

… et suivez-nous sur les réseaux sociaux :

Notre mission

NHU veut faire savoir à toutes et tous – en Bretagne, en Europe, et dans le reste du monde – que la Bretagne est forte, belle, puissante, active, inventive, positive, sportive, musicienne…  différente mais tellement ouverte sur le monde et aux autres.

Participez

Comment ? en devenant rédacteur ou rédactrice pour le site.
 
NHU Bretagne est une plateforme participative. Elle est donc la vôtre.