PlantKelt, du botanique au numérique.
Interview de Roland MOGN pour NHU Bretagne.
Roland MOGN botaniste et linguiste est le créateur de Plantkelt (http://plantkelt.bzh ) en collaboration avec Gwennole AR MENN chargé de recherche en langues celtiques au CNRS (1938 – 2009) et Claude FIGUREAU, botaniste et ancien directeur du Jardin des plantes de Nantes.
Quelle a été la motivation pour créer ce site Plantkelt ?
J’ai été amené à remarquer, au cours de mes études, que les linguistes n’étaient pas tous des botanistes confirmés et que, de même, les botanistes n’étaient pas tous des linguistes de haut vol. Du coup, j’ai soutenu une thèse sur “les noms des plantes de Bretagne dans les langues de l’Europe de l’Ouest”. Le site est la continuation logique de ce premier travail commencé en 1985 et cela fait donc trente deux ans qu’il s’enrichit tous les jours. Il est consulté principalement par des chercheurs et des passionnés du monde entier. On peut choisir la langue du site : breton – français – anglais. Les explications des noms bretons sont aussi trilingues. Quant aux langues et jargons présents dans la base, il y en a trente. On y trouve aujourd’hui plus de 368 000 références.
Plantkelt : Quercus suber (lat) – Derv spoue (br) – Chêne liège (fr)
Le nom commun des plantes révèle souvent l’aspect thérapeutique ou spirituel qui y est attaché, qu’avez-vous trouvé d’intéressant ?
Pour la thérapeutique, on retrouve les noms de plusieurs affections et maladies “Louzaouenn an droug-skouarn” par exemple, comme dans beaucoup d’autres langues. Mais pour le spirituel, nous sommes les champions des “Louzaouenn Sant-Me-oar-me”. Il faut noter aussi que 9 % des noms de plantes bretons se retrouvent dans les autres langues brittoniques et parfois dans l’ensemble des langues celtiques modernes et anciennes comme le gaulois.
Quel est le nom de plante en Breton qui vous a intrigué le plus ?
Gwennole avait trouvé dans un bulletin paroissial du Trégor le dicton suivant :
Geotenn ar filibardenn Herbe de la filibardenn
seizh brank hag un deodenn sept branches et une langue
an hini he zroc’h diwar flu celui qui la coupe d’un seul coup
zo ur sapre falc’her est un sacré faucheur
Ce dicton est resté trois ans à tourner et retourner dans ma tête avant que jaillisse la solution… en pleine nuit. Et si vous voulez savoir quelle plante est geotenn ar filibardenn, allez voir sur PlantKelt… ou sur Termofis qui a pillé PlantKelt sans en demander l’autorisation et sans citer ses sources.
Roland MOGN Plantkelt
Finalement quel serait votre souhait pour le futur de ce site ?
Il est prévu que le site évolue vers une forme opensource. Le problème est celui des garanties scientifiques, tant dans la partie botanique que dans la partie linguistique. Sinon, mon souhait est que les bretons s’inscrivent nombreux à PlantKelt. Cela prend vingt secondes, cela ne coûte rien mais cela permet de donner du poids à un site breton connu internationalement.
Á propos de l'Auteur
Vous pourriez aussi aimer
Les rencontres NHU Bretagne
NHU Bretagne existe maintenant depuis presque cinq ans. Les rencontres NHU Bretagne. En cinq années, NHU Bretagne a diffusé près de huit cent articles. Tous consacrés, bien sûr, à la
✅ L’Azuré des Dunes et l’imprimeur rennais
Papillons de Bretagne : l’Azuré des Dunes. NHU Bretagne vous présente en avant-première un extrait du livre à paraître début 2022 : Papillons Diurnes et Papillons Nocturnes en Bretagne aux
Je Suis Bretonne : Ines LE BIHAN, designer internationale
Ines LE BIHAN : qui est cette Bretonne ? Cette jeune femme originaire de Combrid en Cornouaille bretonne n’a pas encore trente ans. Et déjà les plus grandes entreprises internationales
1 Comment
Erwan
novembre 30, 22:40Demat,
Dedennus eo ho load (lec’hienn) met n’am eus ket komprennet penaos kavout ur ger resis.
Aet on o klask ar ger galeg “épis” ha ne ‘m eus kavet e geriadur ebet evit ma brasañ souezhadenn.
Trugarez