lucky luke

Lucky Luke parle breton plus vite que son ombre

de NHU Bretagne
Publié le Dernière mise à jour le

Lucky Luke, le célèbre cow-boy de Morris et Goscinny, maintenant en breton.

Notre héros du far-west a déjà été doublé dans de nombreuses langues dans le monde. Maintenant Brezhoweb, la chaîne télé internet en brezhoneg nous l’offre en breton. Plus exactement dans une série de petits films.

Ainsi le premier des treize épisodes est diffusé aujourd’hui. Ensuite il restera accessible gratuitement en ligne en vidéo pendant six semaines. Donc jusqu’au 18 Mai. Puis les douze autres épisodes seront diffusée à raison d’un chaque Samedi.
Vous pourrez les retrouver groupés sur une page Brezhoweb dédiée à ce héros de bande dessinée.

Alors, brittophones ou pas, abonnez-vous à la chaîne télé Brezhoweb sur Internet.

Alors voici les treize titres :

  • Rodig Indian.
  • Ar bizoned diwezhañ.
  • Teñzor ar re Dalton.
  • Sklerijenn er C’hornôg.
  • Lucky Luke a-enep Lucky Luke.
  • Ar re Dalton a-enep Sherlock Holmes.
  • Na Dalton na mest.
  • Liki Liki.
  • An heritourien.
  • An den nij.
  • Fort custer.
  • Nedeleg ar re Dalton.
  • Evit un dornad Daltoned.

Soutenez votre média breton !

Nous sommes indépendants, également grâce à vos dons.

A lire également

1 commentaire

Paskal 6 avril 2019 - 16h41

Super !

Répondre

Une question ? Un commentaire ?

Recevez chaque mois toute l’actu bretonne !

Toute l’actu indépendante et citoyenne de la Bretagne directement dans votre boîte e-mail.

… et suivez-nous sur les réseaux sociaux :

Notre mission

NHU veut faire savoir à toutes et tous – en Bretagne, en Europe, et dans le reste du monde – que la Bretagne est forte, belle, puissante, active, inventive, positive, sportive, musicienne…  différente mais tellement ouverte sur le monde et aux autres.

Participez

Comment ? en devenant rédacteur ou rédactrice pour le site.
 
NHU Bretagne est une plateforme participative. Elle est donc la vôtre.