yann ber piriou

Yann Bêr PIRIOU, poète et écrivain breton

de Olivier CAILLEBOT
Publié le Dernière mise à jour le

Yann Bêr PIRIOU, un film …

Consacré à Yann Bêr PIRIOU, ce film est né d’une volonté commune avec Jean-René LE QUÉAU et Paolig COMBOT des Éditions Skol vreizh, de mettre en lumière la prégnance, de Yann-Bêr PIRIOU dans le substrat culturel breton. À l’origine de certains des plus beaux vers de la poésie bretonne contemporaine, le Trégorrois à posé ses textes sur les musiques d’Alan STIVELL de Gilles SERVAT et de bien d’autres.

Une année de préparation, de repérages et d’écriture a été nécessaire pour rendre au public une image la plus fidèle qui soit, du travail de cet écrivain-humaniste. Par ailleurs ardent défenseur de la langue bretonne, de la nature et des libertés.
Diwaskel da nijal kuit.

Il fallut compter sur la sortie du livre-audio : Diwaskel da nijal kuit (« Des ailes pour s’envoler » en langue française), édité chez Skol-Vreizh, pour s’asseoir à la table du Milliautais et goûter à la quiétude des lieux mis en harmonie par Francette, son épouse.

Ainsi, profitant, à son domicile, de l’enregistrement sur CD, par l’ingénieure du son Gaëlle VIDAL, de cent cinquante poèmes émaillant l’ouvrage, j’ai pu immiscer ma caméra dans les interstices de la mémoire de ce grand homme de lettre breton. Ainsi donner la parole à ceux, qui au quotidien, respirent les bouffées de poésie qui s’échappent du bureau de celui, dont Xavier GRALL comparait le style à : « Des paroles comme des pierres. Des phrases comme des slogans ».

À sa sortie : Diwaskell da nijal kuit a obtenu le premier prix des Prizioù dans la catégorie Livre de fiction  le 18 février 2018.

À l’issue de la projection de En compagnie de Yann-Bêr Piriou, à l’Espace culturel Sainte- Anne de Lannion / Lannuon, l’écrivain a pu se rendre compte à quel point il est resté cher, au cœur de son public qui à chaleureusement accueilli ce témoignage.

Pourquoi ce titre ?

Parce qu’en compagnie de Yann- Bêr PIRIOU et de sa poésie, les évidences s’extirpent des gangues dans lesquelles elles s’étaient engluées, que les saisons redeviennent des saisons et que la vie est tout simplement plus belle.

Cet essai se veut un message d’espoir et un encouragement, pour les jeunes générations, à forger le futur de la langue et de la culture bretonnes.

Auteur/réalisateur : Olivier Caillebot. Production : L.T.W. / SKOL VREIZH

 

Soutenez votre média breton !

Nous sommes indépendants, également grâce à vos dons.

A lire également

Une question ? Un commentaire ?

Recevez chaque mois toute l’actu bretonne !

Toute l’actu indépendante et citoyenne de la Bretagne directement dans votre boîte e-mail.

… et suivez-nous sur les réseaux sociaux :

Notre mission

NHU veut faire savoir à toutes et tous – en Bretagne, en Europe, et dans le reste du monde – que la Bretagne est forte, belle, puissante, active, inventive, positive, sportive, musicienne…  différente mais tellement ouverte sur le monde et aux autres.

Participez

Comment ? en devenant rédacteur ou rédactrice pour le site.
 
NHU Bretagne est une plateforme participative. Elle est donc la vôtre.